Jilt – 「恋人を振る、別れる」 を英語で表現 – スラング & 英会話フレーズ 4,000

Jilt – 「恋人を振る、別れる」 を英語で表現

アメリカのスラング & カジュアル英語 4,000

アメリカのスラング & カジュアル英語 4,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 4,000

Casual English Phrases – #081

jilt 恋人を振る、捨てる
ex) It was dark moment when I got jilted.
恋人に振られた時は、暗黒の瞬間であった

ex) I need therapy for the jilted.
振られた人向けの セラピー治療が必要だ

jilt /ˈʤɪlt/: to end a romantic relationship with (someone) in a sudden and painful way
ex) She was crushed when he jilted her.
彼女は彼に捨てられた時 彼女は精神的に押しつぶされた

break up with … と(恋人と)別れる
ex) He broke up with his girlfriend.
彼は 恋人と別れた

break up: to end a romantic relationship, marriage, etc.
ex) They dated for years but recently broke up.

break up 別れ
ex) Her parents comforted their daughter after a break up.
娘の失恋を 両親は慰めた

break up /ˈbreɪkˌʌp/: an act or instance of breaking up
ex) I’ve noticed that people that take action right after the breakup have a 30% higher rate of success than people that take action two weeks after the separation took place.

split up (主に結婚生活) 別れる
ex) Why did he and his wife split up?
彼は何故 妻と別れたのか

split /ˈsplɪt/: to end or cause the end of a relationship
ex) My parents split when I was little.

アメリカのスラング & カジュアル英語 4,000

アメリカのスラング & カジュアル英語 4,000 へ GO!

Casual English Phrases – #082

drop (交際など)止める絶交する
ex) It’s time to drop him and find another boyfriend.
今の彼を捨てて、別のボーイフレンドを探す時だ

ex) They dated for a while, but then she suddenly dropped him.
しばらくの間 デートをしたが、彼女は 突然 ボーイフレンドを捨てた

drop /ˈdrɑːp/: to suddenly end a relationship or connection with (someone)
ex) She moved away and dropped her old friends.

Jilt – 「恋人を振る、別れる」 に 関連する英語表現をチェックしよう!

Dating - Ask Out - 「デートに誘う・恋愛」を 英語で表現 - 英会話例文集 - 英会話 マンツーマン - MyPace English
Dating - デートに誘うを 英語で表現 - Go On a Date, Ask Out On a Date と デートに関する英語フレーズを満載。 学校で習わないスラングもいっぱい! 英会話 例文集 - MyPace English

コメント

タイトルとURLをコピーしました